2000. szeptember 81. szám
Új helyen a Baranya Megyei Természetbarát Szövetség A Baranya Megyei Természetbarát Szövetség a nyár folyamán ismét új - reméljük, most már végleges - helyre "költözött". Új helyiségünk a Baranya Megyei önkormányzat Széchenyi téri épületében, az Apáca utca felöli oldalon található. Cim: 7621 Pécs, Apáca u. 2/1. A telefonszám és az ügyeleti idő nem változott. KITÜNTETÉSEK A Magyar Természetbarát Szövetség elnöksége "Természetjárás fejlesztéséért bronz fokozat" kitüntetésben részesítette Gida Tibort (Dráva TSE) és dr. Novotny Ivánt (Pécsi Túrakerékpáros Klub). A kitüntetéseket szeptember 23-án, a Természetjárók Napja alkalmából Dobogókőn rendezendő ünnepségen adják át. Kitüntetett sporttársainknak gratulálunk, és további sikeres munkát kívánunk! ORFŰ 2000 (Gyalogtúrázók és Turistadalosok Országos Találkozója) ♦ A találkozóról A szép természeti környezetben lévő Baranya megyei Oriun felkészültek a természetbarátok fogadására... és jöttek, jöttek a találkozó résztvevői, képviselve valamennyi korosztályt, mintegy ezren... Az időjárás kedvezett. A négynapos rendezvény programja méltán fokozta a várakozást. Az események között a kulturális cs sport jellegűek egyaránt népszerűnek bizonyultak. Volt folklór műsor, természetismertek) előadás, vetítés, kiállítások, tájékozódási túraversenyek. különféle gyalogtúrák. Hozzáértő túravezetéssel szerveztek nagyobb területek ismertetésére autóbuszos túrákat az Ormánságba, a Szársomlyó és Villány környékére, műemlékek, múzeumok megismertetésére. Lehetőséget biztosítottak drávai hajókirándulásra. az Abaligeti-barlang megtekintésére, volt tábortűz, dalos találkozó.. A felsorolás nem teljes, azonban úgy gondolom, alkalmas a tág honismereti kínálat érzékeltetésére. Néha megfeledkezünk arról, hogy szakmai ismeretekkel, körültekintő igyekezettel mennyi lehetőséget kínál a szervezett természetjárás. Erre volt meggyőző bizonyító:; az Orfün megtartott találkozó, azonban a sikeres eseményre emlékezve r.em lenne méltányos azoknak a példaszerű munkásságáról megfeledkeznünk, akik ezt a lehetőséget a részünkre biztosították. Természetesen tudjuk, hogy a találkozó sikeres előkészítése és lebonyolítása nem akármilyen csapatmunkát igényelt. Ezért valamennyi közreműködő tevékenységének elismerésére gondolunk, amikor a Baranya Megyei Természetbarát Szövetség elnökének, a találkozó szervező bizottsága vezetőjének, név szerint Baronek Jenőnek fejezzük ki elismerésünket azért, hogy ilyen színvonalasan gondoskodtak a találkozó résztcvöiről! Egry Péter Péti Amikor kezembe vettem és végigolvastam a találkozó részletes programját, az első gondolatom az volt: túl sokra vállalkoztak És valóban így is volt, sokra vállalkoztak... De megcsinálták... Megcsinálták és nem akárhogy! Szinte óramű pontossággal zajlottak az események Igaz, voltak olyanok, akik a 35 kilométeres teljesítménytúra helyett - miután tévedésből egy helyen nem arra indultak a zöld jelzésen, amerre kellett volna 50-et csináltak, s mivel jócskán kicsúsztak a 35-ös szintidőből, becsületükre legyen mondva, csak hosszas rábeszélés után fogadták el a teljesítésért járó kitűzőt, amit a rendezők szerint megérdemeltek, mert egy esetleges 50-es szintidején viszont belül voltak. A bőséges kínálatból nehéz volt választani. Sokakban felmerült az a bizonyos "melyik ujjamat harapjam?” effektus. De legalább mindenki találhatott az érdeklődésének és teljesítőképességének megfelelő programot. Akinek meg egyik eseményhez sem fűlött a foga, az is kedvére túrázhatott a környéken, vagy lubickolhatott a strandon. Első este a tábortűznél a turista dalosok is sikerrel mutatkoztak be. Talán az egyetlen, amire nem gondoltak a rendezők, hogy a kiadványaikból, jelvényszerző kiírásaikból a tábor ideje alatt nem lehetett vásárolni. Meggyőződésem, hogy nem csak a napsütéses időjárás szerintem kicsit sok is volt belőle nem csak a gazdag túraprogram, a versenyek, a kultúrműsor cs a búcsúcsten a tűzijáték, hanem a rendezők odaadó, vendégszerető, segítőkész munkája is emlékezetessé teszi mindenkinek ezt a találkozót. A résztvevők többsége, ha a jövőben erre jár. jó szívvel áll meg a sporttábor udvarán, a találkozó emlékköve előtt. 2001 pünkösdjén Szeged -Kiskundorozsma lesz a helyszín. Eddig még a Csongrád Megyei Természetbarát Szövetség rendezőiben sem csalódtam... Kalmár Uiszló (A Természetbarát Híradó nyomán) ♦ Adatok, eredmények Szent Jakab teljesítménytúra Résztvevők száma: 389 fo (35 km: lló fő; 25 km: 122 fő; 15 km:151 fő). A 35 km-es távot egy résztvevő nem teljesítette, A rajt az orfűi sporttábornál volt. Innen a túrázók a Jakab-hegyrc mentek fel, ahol csokoládét kaptak, majd a Büdös-kúti kulcsosháznál zsíros- és lekváros kenyerei, teát. A leghosszabb táv résztvevői a Nagy-Mély-völgyön át mentek vissza Orfüre. A célba érkezéskor mindenki egy szép jelvényt, emléklapot és Ilditől kapott Az útvonal valamennyi résztvevőnek tetszett csakúgy, mint a rendezés; külön kiemelték a pontőrök munkáját. "Orfíi és környéke" tájegységisniereti verseny A versenyen, amely két részből állt. 26 csapat 80 versenyzője vett részt. Először egy Orfíi környéki rövid séta során egy feladatlapot kellett kitölteni, melynek kérdései az útvonalon látottakról és a környék természetvédelmi területeiről szóltak. Ezt követően a célban egy totót kellett megoldani, mely az útvonalon megfigyeltekhez és az előzetesen megadott irodalomhoz kapcsolódott. Kredmenyek: 1. HAMM, Viktória DSK, /.ichyújfalu (Kardos Gábor- Kardos Gáborné Kardos Bendegúz); 2. Vértes Meteor SE, Székesfehérvár (Nagy Lajos-Szcmlcö Fcrcnc-Albrccht János Kiss l'amás); 3. Négyfcjü sárkány, Dráva TSE, l’ccs (Gida Erzscbcl-Romvári Kata-Romvári Zsófia-Romvári Tiborné). Csellengő Kupa 2000 tájékozódást túraverseny Az ötödik Csellengő Kupára az országos találkozó keretében került sor, minden bizonnyal ez a magyarázat a rekord létszámú résztvevőre: az öt kategóriában összesen 78 csapat 212 versenyzője vágott neki a versenynek. Maga a verseny szikrázó napsütésben, nagy melegben zajlott, az Orfüi-tó (Kis-tó) keleti partján lévő erdészeti üdülőnél volt a rajt. Az útvonal közepesen nehéz terepen, technikás pályákon vezetett, a versenypályák a versenyzők véleménye szerint is - néhány kivételtől eltekintve korrektek voltak. Az "A" és "B" kategóriák útvonal-követési feladatából az egyik tévesztőbóját - térképhiba miatt - kivettük az értékelésből, a "C" kategóriában pedig a menetidö-számitással akadt kisebb probléma. A versenyzők a nagy meleg és a nehéz terep ellenére türelmesek és elégedettek voltak. A versenyrendezőség ezúton is köszöni a részvételt a csapatoknak, a jövő évi Csellengő Kupán is számítunk rájuk! Eredmények "A" kategória: 1. Zöldpont (Fodor Pétcr-Koch Esztcr-Tamás Eszter); 2. Totoya (Ács Gábcr-Serestey Áron); 3. NYOM-ASK (Jakab Albert-Fercs Lajos) "A 36" kategória: 1. ERI Ferihegy (Szádcczky-Kardos Tamás- Kalocsa: Noémi); 2. REZÉT III. (Franczva László Módért Jánosné Virág György); 3. RÉZÉI I. (Sz.kalis-.iy Józsel'-Ilermann Gábor) "A 5U" kategória: 1. Kinizsi Encián (Kovalik András- Szabó /.dián); 2. Kini/.si (IP (Horváth Csaba Borbély János); 3. Szentesi K-3 (Farkas Lajos-Kunlándokné Farkas Ilona. Kovács Tünde) "B" kategória: 1. Vértes Meteor SE I. (Nagy Lajos Szcrrdcö Ferenc- Albrecht János); 2. Vértes Meteor SE I.(Pintér Éva-Kiss Tamás-Vidáni Zsuzsa); 3. Biokom PITE (Kovács János-Gál Enikő Kovács István) "C" kategória: 1. KTTE Bagjok; 2. Dráva TSE; 3. Kossuth DSK A találkozó emlékköve I Jancsi teóétclc) íubcs Kupa tájékozódási túra verseny Eredmények "A ' kategória: 1. Totoya iAcs Gábor-Seicstey Áron); 2. Zöld Pont Életmód Klub, Kaposvár ilidoi Péter- Koch Észter-Tamás Eszter-dr. Pavlovics Gábor); 3. Atomerőmű SE NYOM-A SE : lak ab Albert--Ke rés Lajos) "A 36" kategória: I. REZEI' I. (Szkalisity József-! Icrr.unn Gábori; 2. REZÉT III. :l'rar.czva László-Módert Jánosáé); 3. Hegyek Vándorai TE (Sztancsik György Varié Lídia) ' A 5ü" kategória: I. Szentesi K-5 (Nagy Mihály ilj. Karkas Lajos); 2. Zöld Pont Életmód Klub. Kaposvár (tír Pavlovtcs György-Jónás Péter); 3. (holtversenyben) Kinizsi Encián i Kovalik András-Szabó Zoltán), ill. Bauxitkutató TSE (Baross Gábor-K Cellái Mária) "U" kategória: 1. Vértes Meteor Se II. (Nagy Lajos-Albrcch: János-Szcmleö Ferenc); 2. Vértes Meteor SE I. (Pir.téi I va-Kiss Tamás-Vidáns Zsuzsa); 3. Fehérvári Meteor SE : I v.iíuskó Ákos-Bcrta Gábor—Súttö István) kategória: 1. Édesvíz (Bodó Adrienn Szöllősy Tamás-Szabadi ll(likó): 2. BTK Gyopár (farkas Márton Török Ildikó); 3. Sötét Gombóc Artúr (Bognár Réka Markó EszterMarton József- löt tó Gábor) Rétfióismereti I erseity A versenyen 15 csapat vett részt. 1. Fejér megye csapata: 2. HAMM, Viktória DSK. /ichyújfalu; 3. Vértes Meteor SE. Székesfehérvár ♦ A találkozó rendezőinek névsora: Baranyai Rudolf. Baronek Jenő. Baumann József, Benczes Gábor. Bölcsük György. : Ja léc ke r Ibolya. Geisz Ferenc és csapata, Gida Tibor és csapata. Göbölös István. Jakab lerencné. Jillek Rita. Kiír Hajnalka, Kovács János. Kovács Szabó János. dr. Lakatosad Novütny Sarolta és csapata, dr. Makoviczky Gyula tábororvos, Márton Zoltán és csapata. Mezei Anikó, Nagy Ferenc, Németh Katalin, dr. Novotny Iván Öl i Zsuzsanna, Plaszauer István emblématerv. Rácz János, Rácz Róbert. Ror.aky Gizella. Rónoki Eszter. Sípos Imréné. Strasser Péter. Székely Tamás, dr Tihanyi László. Tóth Klára és csapata. Varga Anikó A Baranya Megyei Természetbarát Szövetség elnöksége köszönetét fejezi ki mindazoknak, akik a találkozó előkészítésében és lebonyolításában részt vettek, vagy a találkozó sikeres megrendezését bármilyen módon segítették. BaronekJenő elnök OI:L-DU\Ái\TÜU REGIONÁLIS TERMÉSZETBARÁT SZÖVETSÉG 3000 augusztus 22-én Baranya, Somogy és Tolna megye természetbarát szövetségei megalakították a Dél-dunántúli Regionális Természetbarát Szövetséget. Ez az országban >'• második ilyen jellegű természetbarát szervezet. Megalakulásának előkészítése több óve felvetődött már. Az ok egyszerű: az EU-csatlakozás alapfeltétele lesz a régiók létrehozása. Erről vasárnap délelőtt Szabó Imre úr, a Magyar Természetbarát Szövetség főtitkára is meggyőzte a dunántúli természetbarát vezetőket, aki elmondta, hogy az átalakulás rendkívül fontos. Azt természetesen jelenleg senki nem tudja, hogy a régiók mely korábbi egységeket kívánják összevonni, de ez most nem is lényeges. Fontos, hogy elinduljon valami, és a most létrejött szervezet elindította ezt a folyamatot a Dél-Dunántúlon. A szövetség elsődleges célja a három megye természetbarát szövetségei tevékenységének a koordinálása, együttműködésük elősegítése, valamint - elsősorban országos pályázatokon való részvétellel - a természetjárás fejlesztése a dél-dunántúli régióban A regionális szövetség központja Pécsett van (7621 Pécs, Apáca u. 2/1). A szövetséget 7 tagú elnökség irányítja. Az augusztus 22-én megtartott alakuló közgyűlés megválasztotta a szövetség tisztségviselőit. Elnök: Baronek Jenő (Baranya megye), társelnökök: Kis Gáli János (Somogy megye) és Dornánszky Zoltán (Tolna megye). Titkár: Börcsök György (Baranya). Elnökségi tagok: Strasser Péter (Baranya), Fodor Péter (Somogy), Jakab Albert (Tolna). Irodavezető: Daleckcr Ibolya. Az ellenőrző bizottság tagjai: Tóth Klára (Baranya), Lukács Éva (Somogy), Chlebovics Miklós (Tolna). A szövetség a tevékenységét közhasznú szervezetként végzi. Börcsök György Dunántúli megyék természetbarát vezetőinek találkozója Bicsérd, 2000. augusztus 25-27. A találkozó helyszíne a csodálatos bicsérdi FALUHÁ7. volt. A különlegesen szép, modern épület előtt különböző színű virágok pompáznak, tuják uralkodnak kecsesen a tiszta, rendezett parkban. Ezen a helyen szikrázó napsütésben, Baronek Jenő elnök és Bőrösök György, mint házigazda nagy szeretettel fogadták a kilenc megyéből érkező sporttársakat, akik 26-an jöttek el. Ebben az épületben foglalták el a vendégek szállásukat, majd további programok és számos meglepetés feledtették velük az utazás és a szürke hétköznapok fáradalmait. A meglepetések sorozata úgy kezdődött, hogy tovább sétáltunk a virágosítolt utcán, majd baloldalt egy bevezető színes faragott boltíves kapu, több lépcsőfokkal lefelé, s elénk tárult hatalmas zöldövezetben a park és játszótér, amelyben kizárólag fából faragott különböző játékok és egy színpad található. A színpadon csinosan felöltözött vidám lányok magas színvonalú aerobik bemutatót tartottak. Mindenkinek nagyon tetszett, amit hatalmas tapssal igyekeztünk megköszönni. A parkban pár métert haladva, csodálatos halastó tükrözött felénk. A tó közepén kiemelkedik egy kis sziget. Füves teiület padokkal ellátva, virágositva, békés, tiszta; színes fából építmény a gyerekeknek NOÉ BÁRKÁJA felirattal. A part benépesülve pccázókkal, és egy következő meglepetés: sikló repülő a levegőben. Az Európa-bajnok Balatincz Zoltán mutatta be a produkció:. A felemelkedést csodálva, a távolban a háttér: a Mecsek, a bazilika és Kertváros cg> részének látványa tagadon meg bennünket Nagyon nagy élményben volt részünk, hiszen ilyen közelről még sikló repülést nem láttunk. Zoltán szívélyesen megmutatta a motorról leakasztott „kazettás sárkányt”, amint a szel belekap, milyen nagy ereje van. Volt is rá vállalkozó: Baronek Jenó, Giziké és Erzsi, akik megpróbálták egyengetni, némi sikerrel. A hangulat nagyon jó volt, nevelés, vidámság uralkodott. Ezt követően egy rövid séta keretén belül megtekintettük e szép falu rejtett értékeit, az egyedülálló Kálváriát (Soltra Elemér alkotását), valamint a temetőben álló Lélekharangot (Krainmer Boldizsár müvet). Ezt a vidámságot még tovább fokozta az újabb „lepetés”. Kedves sporttársak - mondta Jenő, kb 2 km-es gyalogtúrára invitállak benneteket Zókon keresztül a zóki várhegyre. A község tiszta, rendezett, virágos házak és utca jellemzi. Zókot elhagyva egy rétre értünk, ami nagyon szép látványt nyújtott, bokrok és fák képében. A természet adta szépségével a rét közepén egy szál magában a delelöfa, békét árasztott ránk. A hegyre való felemelkedés a tüdőnket egy kicsit igénybe vette, de kérem, ha a 75 éves Thuróczi Lajos bácsinak ez nem akadály, akkor talán mi is kibírjuk. A zóki várhegyen kora bronzkori kultúra lcletanyagának maradékát tekintettük meg, valamint Gyuri ismertette annak történetét, feltárását. Sajnos erről a kultúráról kevesen tudnak hazánkban, pedig ez egy egyetemes történelmi érték. Amíg az ismertetést hallgattuk a hegytetőn, a naplemente látványában gyönyörködtünk. Ezután a zóki polgármester. Nagy Gábor pincéjéhez mentünk. Ott volt Bicsérd polgármestere, Vér József is. aki nagy szeretettel köszöntött bennünket. Jenő táncra perdült és felkérte a lányokat, asszonyokat; közben finom bort iszogattunk, csuda jó hangulatban Sajnos az alkonyat nem tartott sokáig, hirtelen ránk esteledett. Kedves sporttársak, induljunk! Ide tartogatva a következő romantikus meglepetést, a hegyaljában kettő lovaskocsi várt ránk a további út folytatásához! A látvány először mindenkit ledöbbentett. majd ujjongás, örömmámor kíséretében felkapaszkodtunk a kocsira A lovak közé csattintva elindult a kocsi Végig énekeltünk az érkezés helyszínéig, a zóki falu-házig. Itt lehetett megtekinteni azokat a maradványokat, amiről a hegytetőn Gyuri mesélt. A házban terített asztal várt ránk. A vacsora előtt Nagy Gábor zóki és Vér József bicsérdi polgármester tartott rövid bemutatót a faluról. Bicsérd polgármestere dióhéjban, de nagy lelkesedéssel ismertette a két falu együttműködését, a múlt, a jelen és a jövő célkitűzéseit. A vacsora hangulatát a környezet adta meg, nekem még nem volt lehetőségem múzeumi hangulatban vacsorázni. Nagyon finom volt, amit vidám zene követett. Elköszöntünk a /.okiaktól és a sötét ég kékjében, sok-sok csillag fényében, tücskök hangos ciripelésében indultunk a szálláshelyre, Bicsérdre (táv I km). Szombaton villásreggeli a bicsérdi faluházban Reggeli után Tóth Klára túravezetö szeretettel köszöntött mindenkit, és ismertette a programot. A mai nap az Ormánság bemutatásával fog eltelni. Utazás közben Klárika csodálatos beszédstílusával, humorával adta át a nevezetességekről való tudnivalókat. Az első állomásunk Sumony volt, ahol nagyon érdekes madárgyürüzést láttunk. Érkezesünkkor nagy szerencsénk volt, pont egy csodálatos őszapót és jégmadarat gyűrűztek. A jégmadár színes tollazatú, hosszúcsörü, kis testű madár. Jellegzetessége, hogy fejét szó _ 7 szerint "körbe-korbe" tudja forgatni, mintha egy automata vezényelné. Az őszapó tényleg apóka, feje búbján és a csőre alatt kiemelkedően ősz a tollazata. Wagner László, a Duna-Dráva Nemzeti Park Kclet-Ormánság táj egy sé gve zetőj e ismertette és megmutatta, hogyan fogják be a madarakat. Második állomásunk Szentegát volt. Megnéztük az ösbükköst, közben Wagner László ismertette az erdő fennmaradásának történetét. Ezután Szentborbás következett, ahol ebédre vártak bennünket. A Duna-Dráva Nemzeti Park kutatóháza, mellette a Dráva folyó tárult elénk nagyon szép, leírhatatlan környezetben. Ahogy közeledtünk a házhoz, finom illat csapta meg orrunkat - sokan megszólaltak: "de éhes lettem'" -, és már láttuk a két bográcsban fövő guszta gulyáslevest és a körülötte tüsténkedő Benczes Gábort. Fekete hosszú bajuszát megpödörve szívélyes fogadtatásban részesített bennünket. Dr. Koncz Eszter és a Felhőtlenek is nagyon kedvesen kérték, hogy menjünk be az ebédlőbe és foglaljunk helyet. Az ebéd fenséges volt. Gábornak és a Felhőtleneknek sokan gratuláltak és elkészült az első csoportkép is. Az utazásunk tovább folytatódó!. A 'Kővetkező állomás Majláthpuszta. A Drávához értünk és itt egy újabb meglepetés, egy hajó várt. A kapitány kedvesen fogadott bennünket és segített a hajóra szállni. Drávaszabolcsig az út vadregényes, a folyó mindkét partját sűrű erdő borítja, amit természetesen még a víztükör is megdupláz. Dománszky Zoltán, a Tolna Megyei Természetbarát Szövetség elnöke csodálta a folyót és hogy szavaival éljek, így fogalmazott: nézd, milyen csodaszépek a folyóba benyúló „sarkan-tyús félszigetek"! Valóban látni kell, lenyűgöző! Persze a vidámság és derű most sem hagyott el bennünket. Kikötöttünk, és ismét buszra szálltunk. A következő állomás Matty volt, ahol a madár-emlékparkot néztük meg. Az ember úgy érezte magát, mintha Észak-Amerikában járna az indiánok földjén. A 2 m magasságú faragott oszlopok (kb. 15 db) tetején a különböző, ritkaságnak számitó ill. már kihalt madarak fejét faragták meg. Különlegesen szép alkotások. Tovább haladva Keselyiisfapusztára értünk. Egy mesébe illő idilli környezet fogadott minket. A kis kutatóház csodálatos szépségével elragadta a fantáziánkat. Mindenki elcsodálkozott a gang tetejét borító falapokon, amik megmutatják a fák évgyűrűit. A fákat ismerő társaink próbálták kitalálni, hogy melyik milyen fa lehet. Csodálatos volt! Alkonyodon már, indultunk vissza Bicsérdrc. Itt hagyva magunk mögött az Ormánság szépségét, de ami a legfontosabb, hogy a felejthetetlen élmény megmaradt. Más útvonalon mentünk vissza, Klárika ismét szívélyesen tájékoztatott bennünket a látványosságokról és a tudnivalókról. Bicsérden a faluházban finom vacsorával vártak minket. Egy órás pihenés után nem mindennapi kulturális program várt. A bicsérdi templomban Serbán Bálint helyi plébános kimondottan természetbarátok részére misét tartóit. A misén a szcnténcket 4 gitáros kislány színesítette. Boldogok voltunk, hogy itt lehettünk, és ezt köszönjük a szervezőknek. Nagyon meghatódtunk, amikor Alföldi Csaba orgona kíséretével Szalóki Csilla többek közön elénekelte az Ave Mariát. Ezt követően Sebestyén András adott orgona koncertet. A koncert után a társaság kivonult a templomból és megtekintette a kivilágított stációkat. A Nap már végleg lenyugodott. A sötétséget viszont megtörtük, de nem mesterséges fénnyel, hanem a plébánia kertjében Bosnyák József közben megrakta a tüzet, aminek a fénye uralta a környéket. Körülötte énekeltünk, nyársra szúrt szalonnát sütöttünk, és örültünk egymásnak. Visszatekintve az elmúlt két napra, amely kikapcsolódást, felüdülést és számos felejthetetlen élményt nyújtott, a vasárnap a munka jegyében telt. Reggeli után a faluházban maradtunk, csak a helyiség változott Az első emeleten egy hatalmas terem tárult elénk, közepén hosszú tárgyalóasztal, kényelmes hátkimélö székekkel. A terem jobb és bal oldalán pihenöbokszok, valamint a végében bárpult van kialakítva. Igazán ízléses a berendezése és díszítése. Az asztalon mindenki részére számos színes prospektus Baranyáról, emlékplakett, toll, egy pici vászonzacskóban különböző, a Mecsekben szedett szárított tea volt. amelyet Biesérd és Zók címere díszített. A terem benépesült és elkezdődött az érdemi munka. Az előadó Szabó Imre, a Magyar Természetbarát Szövetség főtitkára, aki köszöntötte a kilenc megyéből érkező sporttársakat, Számos hasznos információt tudtunk meg tőle. ezekből a legfontosabbat emelem ki. Az Európai Unióhoz való csatlakozást megelőzően nagyon fontos a régiók létrehozása. Ez nem lehetetlen, már az első regionális szervezetek létre is jöttek. Elsőként a Dél-Alfóldön, másodiknak itt a Dél-Dunántú!on 2000. augusztus 22-én Baranya, Somogy és Tolna megye létrehozta közös természetbarát szervezetét. Ezután szekciók alakultak régióként (Duna-Dráva régió - Baranya, Somogy, Tolna megye; Balaton-felvidéki régió - Fejér, Komárom-Esztergorn, Veszprém megye; Dunaiéra régió - Györ-.Yloson-Sopron, Vas, Zala megye). Amikor a szekcióülések véget ének, nagyon elmélyülteti jöttek vissza a sporttársak, és kérdések sorozata vetődött fel Kérték a segítséget a már megalakult régiótól. A találkozó nagyon hasznos volt. Valami megmozdult, megindulhat a fejlődés, a haladás. Jenő megköszönte a részvételt és átadta az „elnyűtt bakancsot" Fejér megyének. Közben Gyuri a résztvevőknek egy kulcstartónak használható kis bakancsot adott át. A program végére megérkezett Vér József polgármester úr, aki megköszönte a részvételt és arra kérte a résztvevőket, hogy térjenek vissza a Mecsek és az Ormánság vidékére és innen szervezzenek túrákat. Ezután a búcsúebéd következett. A ragyogó napsütésben a bicsérdi faluház elölt a kijáratnál leültek a baranyaiak a virágositott padra. A haza induló sporttársak odajöttek és megelégedésüket, elismerésüket fejezték ki. igv a fogadás színtere a búcsúzás helyszínévé vált Sípos hnréné NYÁRON TÖRTéfJT- ■ ♦ Ezüst jelvényes ni rávezető-képző' tábor Július második felében a Tolna Megyei Természetbarát Szövetség rendezésében Koszonyatetön ezüst jelvényes túravezető-képzö tábor zajlott. A tanfolyamon nagyobb részt a paksi Atomerőmű SE természetjárói veitek részt, megyénket a PITE színeiben Bota János és Kovács László képviselte. A megvalósítás a rcgionalilás első próbálkozá- sa volt. A tanfolyam az előírásoknak megfelelően folyt, bár volt egy formabontó pontja, a személyiségfejlesztéshez kapcsolódó csoport alkotás Az idő hiányában sajnos ez csak két foglalkozásra zsugorodott. A visszajelzések pozitívak voltak. A lebonyolításban részt vett Baronek Jenő, Benczes Gábor. Bosnyák József, Bosnyák Józsefbe. Bőrösök György, Dománszky Zoltán, Rónoki Eszter, dr. Tihanyi László. Börcsök György ♦ Madárles és bivaly csorda ■ útiélmények a Kis-Balatonnál Bizonyára nemcsak számomra volt régóta beprogramozott időpont május 20-a. életem első madárlessel (is) töltött kirándulása. Sokan vágyódunk (nemcsak) városi emberek kisebb-nagyobb rendszerességgel a természet különös, eldugott helyeire, ahol távol minden gondtól és bajtól nyugodt környezetben pihenhetjük ki a mindennapos rohanás fáradalmait. Szerencsére még számtálan hely létezik országunkban, ahol ezt megtehetjük. Ezen a hétvégén számomra egy egyedi, sokak által talán nem is ismert és még kevesebbek által látott természetvédelmi területre volt szerencsém eljutni, a Balaton-felvidéki Nemzeti Park kis-balatoni természetvédelmi területére. Az utóbbi évtizedekben sokat lehetett hallani a Balaton vizének védelméről és a Kis-Balaton eredeti állapotának visszaállításáról, mint Kőzép-Európa legnagyobb tava továbbélésének egyik sarokkövéről. Az utóbbi évek, évtized(ck) eredményeként egy korábban is létező, de a szabályozások előtt visszahúzódott terület mára újabb részekkel gyarapodó természetvédelmi területté alakult, ami az itt dolgozó szakemberek felelősségteljes és hozzáértő munkájának köszönhető. Örülök annak, hogy a természeti értékek megóvása és fenntartása ilyen jó úton halad és köszönetét szeretnék mondani, mint a Balatont évente néhány alkalommal felkereső vendég az itt dolgozóknak az elvégzett munkájukért; nemcsak a jó vízminőségű Balatonért, hanem a kibővített természetes vízszűrőként működő mocsár- és vízi világ kialakításáért is. A fentiekben említettek alapján talán nem is meglepő, hogy a nap legnagyobb élményét számomra a kis-baiatoni madárlesen eltöltött rövid megálló és az oda vezető buszos nézelődés jelentette. Az ország egyik legnagyobb madárparadicsomának megtekintésekor a madarak fajtáinak és egyedszámának a gazdagsága lenyűgöző hatással volt fám, túszén személy szerint rr.ég nem vettem részt madárlesen. Így könnyen megérthető, hogy különösen a pár éve elárasztott, korábban erdős, ligetes részek kiszáradt, vízben álló fái nyújtottak misztikus, már-már karbon kori képek illúzióját keltő hatást a zsombékos, nádas vízfelületeken vadászó vízi madarak sokaságával. Ugyancsak különleges program volt a bivalycsorda megtekintése A hatalmas állatok első pillantásra félelmetesnek tűnő, szabadon kószáló csordája hamar a csoport kedvenceivé léptek elő. A kimondottan szelíd állatok az érdeklődök simogatási kényszerének köszönhetően valódi kéjencként viselkedve, magukat a földre dobva állták a simogatok rohamát. Még a terelő kutyák zaklatásait se vették figyelembe e számukra kellemes néhány perc alatt. Roppant mulatságos és mindenki számára érdekes emlékként maradnak meg e percek. A szakmai program következő állomása, a fenékpusztai madárgyürüzö tábor megtekintése ugyancsak sok érdekességgel szolgált a madarakat inkább csak halló, mintsem látó városi embereknek. A tábor mindennapjaiba bevezető önkéntes polgári szolgálatos elkötelezettsége és kitartása volt számomra elsősorban maradandó, Sok érdekes technikai és ornitológiái részletre is fény derült a tábor bemutatása során, néhány növénytani ritkaság megismerésével. A természeti látnivalók kulturális, történelmi látnivalókkal történő ellensúlyozása a jól szervezett kirándulást színesítette. Úgy gondolom e cikk keretében is érdemes közülük megemlíteni a fenékpusztai római kori leletegyüttest, mint potenciálisan óriási idegenforgalmi attrakciónak a lehangoló, sivár állapotát. Nagyon örülök annak, hogy a lepusztultságában is impozáns együttest megismerhettem, s bízom abban, hogy egyszer a már felújított szabadtéri bemutató meglátogatásának is részese lehetek. Talán nemcsak a történészi végzettségem és idegenforgalmi vénám mondatja velem, hogy ezt a páratlan nemzeti kincset igy eltékozolni nagy gondatlanság. Követendő, jó példa erre az a nyugati hozzáállás, miszerint harmad ekkora dolgokból h'urópa más részein országra, olykor világra szóló idegenforgalmi látványosságot csinálnak, bevonva ezzel a térséget (vállalkozókat, önkormányzatokat) a nemzetközi turizmus vérkeringésébe. A kúria rekonstrukciójával, a ken kaszálásával, a régészeti feltárás folytatásával, különböző árusok letelepítésével a balatoni nyaralás kiemelkedő programjaként lehetne eladni a települést, valódi római paradicsomot lehetne létrehozni A balatonszentgyörgyi látnivalók (Csillagvár, tájház) és a mesztegnyöi templom megtekintése színesítette a hazafelé vezető utat. Érdekes, nagyszerű ismcrctbövítő, jó szervezésű program szerencsés résztvevőjeként ezúton is köszönöm a Baranya Megyei Természetbarát Szövetségnek és Bicsérd Önkormányzatának a szervezést és a program egésze alatt rendelkezésünkre álló szakmai vezetés biztosítását. Jó ötletnek tartom a hazafelé tartó társaság közös élményeinek, új ismeretanyagának összefoglalását, ami nagyon jól lemérhető volt a gyerekek és mindannyiunk körében. A kirándulás szép élményét az esős, hideg időjárás sem tudta kedvezőtlenül befolyásol -n:. így összességében nagyon jó emlékekkel gondolok vissza a szombati kirándulásra. Köszönöm a szervezőknek, hogy eljuthattam e páratlan természeti értékhez és a kirándulásnak köszönhetően ilyen nagyszerű élményben lehetett részem. Kiss HóhérI Tourinform Iroda vezetője ♦ Barangolás az Őrségben A kora nyári, közel 30 fokos melegben jártuk utunkat a Zala folyó és a Kerka táján, az Őrségben. A lankás, ligetes erdőket járva bizony kijutott a napsugár melegéből mindnyájunknak. Amikor februárban elhatároztuk, hogy május első felében megyünk az Őrségbe, bizony nem gondoltuk, hogy nyári melegben lesz részünk. Az. Őrségi Tájvédelmi Körzet, mely 1978-ban alakult meg, nagyobbrészt Vas megye területen fekszik. Pankaszról tettünk "csillagtúrákat". Olsö túránkon autóbusszal utaztunk Zalalövöre. Onnan a piros sáv jelzést követve elhaladtunk a hat éve duzzasztott Borostyán-tó mellen, majd hol szabad területen, hol ligetes erdőben haladva Hegyhátszentjakabra értünk. Itt a műemlék templomot néztük meg, majd a Vadása-tónál időztünk hosszabb ideig. Igen forgalmas fürdőhely és halastó, sok-sok pihenő paddal, asztallal. A Vadása-tótól nyugatra rátaláltunk egy vadregényes, erdővel körülvett érintetlen tóra. Itt sok-sok békát, vizi madarat és fekete gólyapárt is láttunk. A rengeteg tavirózsa még csak bimbóit mutogatta, de szinte beterítette a tavat. Jelzctlen úton ismét Hegyhátszentjakabra értünk, majd az országúton Kisrákos érintésével tértünk vissza szálláshelyünkre. A falvak, amelyeket útközben láttunk, rendezettek, tiszták voltak. Pankasz - szálláshelyünk - 250 fős, templom nélküli település. Itt látható viszont a nevezetes "szoknyás" harangláb, melyet a turistatérkép is jelöl Szabadidőnkben többször is meglátogattuk; mesébe illő rét vette körül, tele virággal, melyek akkor ontották pompájukat Vasárnap az Őrség "fővárosába", Qriszentpéterre utaztunk, mely 350 fos település Itt láttunk először virágzó rododendront a református templom mellett. Megnéztük a domb tetején álló műemlék katolikus templomot, s két ásatási területet, majd virágzó réteken át folytattuk utunkat a Zala folyó mentén vezető kék sáv jelzésű úton. Szalaförc érve elhaladtunk a szépen megépített és most is működő lovaspálya mellett, majd elmentünk a "szeriekhez Templomszcr, Pityerszer stb Pityerszeren skanzen mutatja be a régi településeket. További utunkon autóbusszal elhaladtunk Nagyrákos mellett, ahol nagy ütemben halad az új vasútvonal építése, mely a személy- és teherszállítást szolgálja majd Magyarország és Szlovénia között. Jól látható már a völgyhíd, mely Közép-Európa egyik legnagyobb hídja lesz. Következő nap autóbusszal utaztunk Körmendre, majd onnan Szombathelyre. Itt egy másfél órás városnézés keretében főleg a műemlékekben gyönyörködtünk. A Kám községtől kb. 3,5 km-re lévő Jeli-arborétumban először az alapító gróf Ambrózy sírjánál tettük tiszteletünket. Már utunk során a két oldalt rendezetten telepített fák, bokrok is élményt nyújtottak. Szerencsénk volt, épp akkor pompázott teljében, a szivárvány minden színében virágzó számtalan rododendron. A virágok diszkrét, halvány szintiek, a sárga színű hódító illatú. Ekkor virágzott a zanót, cs a többi cserje is ontotta illatát, kínálta látnivalóját, virágját, zöldellö leveleit. Az arborétumban rengeteg fenyő, örökzöld található, melyeket főleg az alapitó telepített ide 1922-1933 között, mintegy 5 hektár területre. Követői az arborétumot bővítették, gondozták, igy lehetővé tették a nagyközönségnek is a látogatását. Ázsiából: Japánból. Kínából ide telepitett lenyöfélék is láthatók. A "Hétforrás" talán több. mint hét érből ontja vizét és ad hűsítő vizet az ide látogatóknak. Ma az arborétum 75 hektárnyi, de a hozzátartozó védett területtel együtt mintegy 106 hektár nagyságú. Gyönyörű élményt nyújtott úgy a szemnek, mint a léleknek c hazánkban lévő paradicsom megtekintése. Negyedik utunkon Körmend érintésével Jákra utaztunk Itt látható a 13. században épült római katolikus templom, bazilika, mely három hajós, és a Jász-nemzetség építette a bencések részére. Szcntgotthárdon a 18. századi templomot néztük meg, és a mellette lévő modern színházat. Körmenden látható a Batthyányi-kastély, melyben ma iskola, ill cipőüzem működik, sajnos nem az eredeti célt szolgálja. Másnap Vclemcrre utaztunk, ahol a dombtetőn lévő műemlék templomot idegenvezető segítségével sikerült belülről is megtekintenünk, s amelyben 13 század végi freskók láthatók. A faluban fazekasok ma is készítik termékeiket. Velemérröl a kék sáv jelzést követve Gödörházára értünk, s elmentünk a 200 éve készült szoknyás fa harangláb elölt. Magyarszombat fa előtt még tettünk egy kis kitérőt, s elmentünk a kb. 100 méterre lévő szlovén határnál álló vastoronyhoz, melyre azonban nem mentünk fel, mert a lépcsőfokok bizonytalanok voltak. Magyarszombatfán több működő fazekasmesternél voltunk, s vásároltunk is falra akasztható tálakat és egyéb apróságokat. Túránk során többször áthaladtunk a gyér vizű Szentgyörgyvölgyi-patakon. Utoljára a Himfai-parkerdőt jártuk be, a turistajelzéseket követve. Egy nagy horgásztó is található itt. Eltévelyegtünk Halogy településre is, de szerencsére észrevettük és időben visszafordultunk. Az Őrségben töltött hat nap alatt az időjárás kedvező volt, és a tervezett programot teljesítettük. Sokat mentünk, túráink során mintegy 70 kilométert gyalogoltunk, amely csapatunk nem túl fiatal korát tekintve szép teljesítménynek számit. Persze nem "icljcsitménytúrázni" mentünk, hanem megismerni hazánk e szép táját, ami nagyrészt sikerült is. dr. Konc:. Eszter ♦ Kenderföldi természetjárók a Balaton-felvldéken Strasser Péter tanár úr vezetésével ezen a nyáron a Balaton-felvidékcn táboroztunk. A tizenhárom nap során gyönyörű látnivalókban volt részünk, most röviden bemutatjuk a tábori napokat. Első szálláshelyünk Tapolcán volt. Meglátogattuk a nevezetes tavasbarlangot, s másnap megmásztok a Csobánc hegyet, ahonnan a várromoktól csodás kilátás tárult elénk a Balatonra és a vulkanikus tanúhegyekre. Viharos időben jutottunk cl a sümegi várhoz, ahol a régi lovagi tárgyakat és egy "halában' berendezett kinzókamrát tekinthettünk meg. Másnap "szép" nap köszöntött ránk: "nagyzsákos" túra a Szent György-hegyrc. A hegy oldalában lévő kulcsosházhoz érve barlangászokkal találkoztunk, akik egy nemrég felfedezett, 30 m mély jeges barlangot mulattak meg nekünk. Ennek bejáratánál hüsöltünk, majd fölmásztunk a hegy tetejére A tiszta időnek köszönhetően rendkívüli szerencsében volt részünk: szabad szemmel láttuk büszkeségünket, a Mecseket! A hegyről lefele menet több millió éves bazaltorgonák magasodtak fölélik. Nagyzsákos utunkat folytatva Nemcsgulácsra érkeztünk. Miután fáradalmainkat kipihentük, az éjszakai Gulács hegyet ostromoltuk meg. Az éjszakában a Badacsony félelmetes koporsóként mutatkozott meg. A Balaton ezüstösen csillogott a holdfényben, körülötte pedig kivilágított települések tűntek fel. Következő napon ismét borús nap ele néztünk. Egy újabb vár: Szigliget. Egyes részeit épp restaurálták. A Balaton fenyegető szürkeségben nézett ránk. Másnap szép panorámában reménykedve indultunk a Badacsonyra. Ám a hegyen "trópusi" zápor kapott el bennünket, igy a kilátást elmosta a pára. A hegyről leérve, a zápor után júliusi meleg árasztott el bennünket: irány a strand! Következő táborhelyünk Kövágóórs volt, ahonnan Tihanyba tettünk kirándulást. A I ihanvi-félsziget látnivalói (pl. az apátság) a Balaton legszebb értékei közé tartoznak. Nagy élmény volt a félsziget körbehajózása is. Kövágóörsröl Balatonésicsó felé vettük utunkat. A csicsói crdészháznál volt a táborhelyünk, ahonnan Nagyvázsonyba kirándultunk. A Kinizsi-várban egy izgalmas várjátékot nézhettünk meg, amely a múlt nagy személyeit (Mátyás király, Kinizsi Pál) idézte föl Nagyon érdekes volt, hiszen még a nézőket is bevonták a "megpróbáltatásokba". Utolsó nap, hazafelé betértünk még a balaionedericsi Afrika Múzeumba, ahol elég humoros kinézetű afrikai állatokat láthattunk. A gyakori rossz idő ellenére nagyon jól éreztük magunkat a táborban Látrányi Tünde, Szőke Tímea Kenderföldi Általános Iskola. Komló Pár nap Erdélyben (kirándulás Torockóra 2000. július 20-25 kőzett) Elindultunk szép hazánkból Baranyának fővárosából. Végigjöttünk az Alföld déli részén, itt is vagyunk már Nagylak mezsgyéjén. Nézzük a tájat, várunk csodákat, Ki-ki hogy képzeli el, ősi nagy hazánkat. Maros mentén megyünk tova, A térképen ismerős nevek egész sora. Itt vagyunk Aradon himnusz az ajkunkon, Emlékmű előtt tisztelgünk. Elhomályosul tekintetünk. Múlnak a percek, s nekünk menni kell, De mi tudjuk mit je ént nekünk E történelmi emlékhely. Hegyeknek lábához elérkeztünk, Ez már a Kárpátok, hát igyekezzünk. Régi házak, magyar vonások. De az új épület vakolatot még nem látott Épülnek a templomok, mint eső után a gomba, Teret hódit az ortodox a régit megfojtja. Letérünk a föútról. a buszunk mindjá'l érz: Rohanni nem tudunk, igy mindenki a szirteket nézi Kis falvak előtűnnek, gyerekek integetnek, Idős emberek az utcán, gyanakodva méregetnek. S van akinek a rendszám láttán Megenyhülnek venásai az arcán. Itt vagyunk a székelyek földjén, Keménykctésü emberekhez érkezvén Nehezen nyílnak idegen előtt. De ha elfogadnak, maguk közé vesznek ök A Székelykö oly csodás, akár egy látomás Elidőzik tekintetünk, révedezve szemlélődünk. Vörösen, fehéren izzik a szikla, A lemenő nap sugarait ahogy visszaszórja Kötöd k ide sok történet. Mit a torockóiak mesélnek. Megérkeztünk de. hol már várnak, Köszönt minket egy része a magyarságnak. Katalin fogad, családokhoz el vagyunk osztva, ráract utazóknak semmire nincs gondja. A vacsora bőséges, mozdulni is alig bírunk, Szállásunkon beszélgetünk, mig el nem alszunk. Esős időszakban érkeztünk de. De ez ideig Torockót még elkerülte. Másnap reggel indultunk fordára. Felettünk a felhők rohannak sorjába Nem szeretem járni a városokat Mivel azok egyformán lepusztultak Nézni, mit talán mégis érdemes. Jelen korhoz annak, sok köze nem lesz. Sóbányában járunk, sóslevegöt szívunk, A óriás tárnákban csak ámulunk-bámülunk. Mária Terézia termébe betekintést nyerünk. A hatalmas méretek közt szinte elveszünk A mai napnak még nincs vége, A Tordai-hasadékhoz előre Pár éve már, hogy a patak fölött a híd megrogyott. S mi útra keltünk, míg a busz egyhelyben topogott. Feljutottunk egy hosszú emelkedőn, S fáradságunk felejtve, néztünk merőn Meri feltárult előttünk a hegynek hasadéka, Mit eddig takart poros utunk dombja. E pár kilométer is hosszú volt egyeseknek. Ki levegőért kapkod, másnak a lába remeg Egyik útitársunk odavan nagyon. De nincs veszve semmi, derék székely segít a bajon. M; többiek a jelzést követve. Lépünk a szorosba, gondosan mindent Figyelve. Függőhíd, sziklamászók, rohanó patak. Felettünk szirtek magasodnak A szállásunkon este bőséges vacsora vár. Négyfcgásos az étrend, s mi alig győzzük már Házigazdánk készséges mindenben. $ mi sütkérezünk e meleg vendégszeretetben. Kora reggel ködbe burkolózik a határ. De kis csapatunk már a Székelykö felénél jár. Aki bírja. bátor és kitartó, annak a horizont kinyílik, S szeme a tájban gyönyörködik. A hegy másik oldalán az út lefelé vezetett, De ennek megtétele nem nyújtott oly örömet. Csúsztunk másztunk, kapaszkodtunk. Míg egy kis patakhoz lejutottunk. Estére a ía'uban lakodalomra gyűlnek. Három napig eltart, úgy nekigyürköznek Érkezett egy népi együttes Kolozsvárról. Magyar táncokat jártak, s mi ennek örültünk igazából. Itt van az est. itt van újra. A sötétség leszállt Torockóra. Sétálunk még a ha'k szavú utcákon, Cuppanva néha tehénrakta aknákon. Reggel, pirkadat után. Mikor rövidül az árnyék és a pára felszáll, Készülődünk, s már indulunk oda. I lol a szolcsvai patak barlangjából folyik tova előttünk a híd. himbálózó jobbra-balra. Kikerülni nem lehet, átmegyünk hát rajta A házak takarosak, a környék csodálatos. Az út mellett ftol haladunk, patak csobog Most csinálják az utat e szép környezetbe. Nemsokára autók áradata őzönlik majd erre. Az út vegén ide is kolostort emeltek. Hirdetvén igéjét a kettős keresztnek Előttünk a barlang, honnan a patak folyik. Bemenni nehézkes, rá pár ember vállalkozik Rohanó víz. csúszós sz.klák. körülöttük denevérek, ez már felda'atti világ. Csúsznak- másznak, megmártóznak. Hidegvíznek fittyet hánynak Ök négyen kik fel nem adták. Barlang végén látnak száz csodát Ott hol a sötétség honol egészen, Cseppkövek nyúlnak a magasba, sorba szépen. Ezalatt kint, a barlang elölt a réten. Többiek nézik az eget. sötét felhőket a szél mint kerget. Elindulnak hát visszafelé. Zuhi elöl sietve hazafelé Voll k úgy erezte, lövidnek tűm e séta Tett még egy kört, úgy érkezett meg s buszba Következő utunk szép állomás?. Tomckcszentgycrgy. annak is régi vára Megyünk a kék háromszögön előre. Az út nem oly hosszú, oe kaptató az van benne. Esik eső szép csendesen, majd egyie hevesebben. S mi csak kifelé lesünk a várból ez zivatar 3 javából Hsö után ‘efelé az úton cupparunk a sárban, Gyönyörködünk a szivárványban Buszunk most kissé arrébb áll, Lajos sofőrünk nem tréfál Mogorva, olyan mint egy kocsis Mi történt sáros felt a kocsi9 Másnap választhattunk, Busszal megyünk, vagy maradunk Aki marad hegyet mászik. Többiek jönnek szászföld határáig Dénes oacs; az idegenvezetőnk mára A falu örökifjú nyugalmazott tanítója Cscportunkal C veszi pártfogásba. Anekdotáit hallgatjuk egyre- másra Az útvonal Balázsfaíya. Medgyes. Berethalcrr itt is a szász erödtemplom Folytatjuk a menetet Segesvárig. D'akula gróf hírhedt váráig. Hazafelé nem kerüljük el a nagy múltú Nagyenyedi Bethlen-ko légiumot. I lel nagy magyarjaink sora, Diákként itt tanulhatott Az út hosszú volt. fárasztó De örültünk, hogy mind ez látható És a történetek sokasága, El is teltünk evvel mára. Otthon a vacsora gőzölögve vár, A háziasszony a késésért nem replikái. Mi dicsérjük a finom föztöt. Mit szusszanásig belénk töltött. Ar.da gunk csendben a sötét utcán, De nyitva még a kocsma, benézünk hát. A vacsorát leöblítjük, torkunkat köszörüljük, Világnak folyásáról értekezünk Meghányjuk vetjük e pár nap do gát Holnap korán indulunk, soka nem maradunk hát. Emeljük poharunk a házigazdákra Találkozunk még. tán nem is oly sokára Eljött a kedd mennünk kell, Utolsó reggelt fogyasztottuk itt el Buszba bepakoltunk, útra feltankoltunk, Mindenki má- merne, ha a Lajos is itt lenne Előkerült a sofőrünk, S mi Tcrockónak búcsút intünk 5 pár nap gyorsan elszaladt. De emlékében örökké megmarad Kondi Gyula PTTE Vándorsport Szakosztály IgLj is (ehet...! Az előző evek egyikében fciltanűja voltam annak, hogy Pálmai Vencel sporttársunk szóvá tette Börcsök Györgynek, ne csak túravezetói tanfolyamokat, hanem pl térkép olvasó foglalkozásokat is szervezzen. A hallottakon elgondolkodva kijelenthetem nem csak a megye: természetbarát szövetség feladata az oktatás, a képzés! A Drava TST elnöksége elfogadta javaslatomat, és a/, egyesület 2000. évi túratervében augusztus utolsó hétvégéjére meghirdette a térképolvasó lábon. Hogy mi indokolta ennek a fontosságát? Elsősorban a felnövekvő ifjúink, azaz az ut&npótlásncvclés fontossága, továbbá az előző evek túraversenvein való szereplésünk hiányosságainak (tájékozódási ismeretek) pótlása, valamint a többi spontársimk ismereteinek felelevenítése. \ tervezés során llgyeleir.be vettük. hogy a tábor környezetéről rendelkezzünk tájfutó térképpel. A költségvetés készítésé is komoly feladat volt a tematika szerint igyekeztünk saját előadókkal dolgozni A költségek enyhítésére támogatást kertünk Pécs MJ Város Önkormányzatától es a Baranya Megyei fermészelbarát Szövetségtől. Az előbbi támogató 30 ezer I t-tak az utóbbi technikai felszereléssel és tájfutó térképekkel segítette a program tervszerű lebonyolítását Röviden a tábor programjáról: péntek délután megérkezés, elhelyezkedés, megnyitó, majd éjszakai túra Szombat (szakmai nap): a természetjárás rövid története, a természetbarát mozgalom .szervezeti felépítése: egészséges életmód, elsősegélynyújtás: turista jelzések, térképjelek, térképek (rövid térképbemutató az 1800-as évektől napjainkig): tájékozódási -.silleretek (elméleti gyakorlati): röv id gyakorló túra tájfutó térkép és tájoló segítségével: tábortűz. Vasárnap: túra és tájékozódási verseny kiépített pályán tájfutó térképpel: eredményhirdetés, díjazás: táborzárás \ térképolvasó tábort a l;ehér-kúti lunstahá/.nál rendezte meg augusztus 25-27-ikc között a Dráva fSt. néhány vendég es szakosztályi tagok részvételével A létszám 0 lő volt. A tábor eredményességét szakmailag igazolta, hogy a túraversenyen időn belül szinte hibátlanul végigment a pályán minden résztvevő l gy érzem jo volt a felkészítés: az elméleti foglalkozás leginkább kiscsoportos formákban lőném, a gyakorló túrán az előadó folyamatosan ismertette, i.: bemutatta (azonosította) a térképjelekét és tereptárgyakat minden útelágazásnál kivétel nélkül mindenkinek szögmérést, irány menetét kellett végezni. Ha egy szóvá elleneznem az oktatás formáját, akkor e/t aszót használnám 'száj ha rágás' így is lehet szakosztályi életet élni I / egy rövid tábor rövid története. Végül ezúton :s köszönjük a támogatók segítségét! Gitta Tiboi laborvezető, ez a sí jelvény es lűnivezelő ét Ov CM öv CM CM CM C*^> tn) CM CX> CM CM eí CM Piros négyzet, 3-as Cíy erek korom szép emlékei közé tartoznak azok a téli túrák, amikor négy barát: család N/iilök, gyerekek Fehérkíitra gyalogoltunk a nagy hóban, s ott az akkor még működő, hangulatos turistaházban meleg tea. forralt bor mellett 'engedtük ki' fagyott végtagjainkat, a duruzsoló cserépkalvha mellett Fsetleg ebédelni i.s tudtunk, mert akkor még a turistaház.ban melegkonyha is működött. Az út nem volt hosszú, de sokáig tartott, mert a nagy íróban mi gyerekek többet húgolyóztunk, mint mentünk Általában Dömórknputól indultunk, a piros négyzet. 3-as jelzésű úton. l e Lámpás-völgybe. aztán emelkedve a Hármas-forráshoz, ami akkor gyönyörű szálerdőben rejröz ködön. Az idő tán még végig szép nagy fák között, amolyan " Jancsi-Juliska erdejében' vezetett a lm staösvény. a piros négyzet, '-as. Azt is megtanultam annak idején édesapámtól. miért van egyszerre kétféle jelzés is a fákra festve a Mecsekben. Az idő múltával én megnőttem, a nagy fákat meg kivágtak, a Marmas-forrásnál sem lehetett árnyékot találni. Aztán jött a külszíni szén fejtés. A piros négyzet, 3-as több szakaszon hosszú évekig nem is létezett. Néhány éve hozzáfogtunk az út 'újjáélesztéséhez". Az elején a néhol meg fellelhető régi jelzések nyomvonalán, majd a külfejtés miatt "odébb tolva' az utat szép, új piros négyzetek kerültek a fákra (immár 3-as nélkül). A I lármas-torrás környékén is tudtunk már festeni, mert a kivágott erdő helyén új, fiatal erdő nőtt fel. Aztán a külfejtés miatt ismét új nyomvonalat kellett keresni, mert a hánya bizony szépen terjeszkedett, de találtunk megfelelő utat. A piros négyzet megint kissé 'odébb mászott", s egy részén nagy meddőhányók tövében vezetett Fehér-kút irányába. Alighogy készen lettünk az új jelek festésével, a Lámpásvölgytől a külszíni fejtésig terjedő szakaszon - ahol még állt a régi szálerdő - letermelték az erdőt. Piros négyzetestől. Sebaj, megvártuk, míg a favágók végleg elmennek, aztán új négyzeteket festettünk, immár a megmaradt tönkökre, na meg a kövekre. Most már csak a Dömör-kaputól a Lámpásvölgyig vezetett "nagy" erdőben az ösvény. Tavaly elkezdték a Dömörkapu-Kantavár közötti erdörészlet felújítását, sávokban történő fakivágásokkal - aminek szükségességéről az erdészet táblákon részletesen tájékoztatta is az arra járókat ; természetesen először egy jókora szakaszon épp a piros négyzet "tűnt cl" Innen is elmentek a favágók, s idén nyáron ezen a szakaszon is visszafestettük a jeleket a megmaradt tönkökre Nem lesznek tartósak, mert a nagy munkagépek új utakat vágtak, és a kis gyalogösvényt a gyorsan felnövekvő szeder és bozót hamar elnyeli. Nem baj, akkor majd itt is odébb költöztetjük a piros négyzetet. Mert ez az út ilyen: vágják—túrják—gyalulják, beföldelik meddővel, de mindig túléli. Mega többi turista ösvény is, amelyekkel hasonló dolgok történnek, mert a turistautakra szükségünk van. A vágásterületeken új erdők nőnek, talán a bánya sem terjeszkedik már tovább, s rekultiváció is lesz. És egyszer megint lehet majd menni Dömörkapuról Fehér-kútra amolyan "Jancsi-Juiiska erdőben", a piros négyzeten, amit nem kell évente festegetni, s talán az az idő is eljön még egyszer, hogy odaérve meleg teát és forralt bort is kaphatunk télen a duruzsoló kályha mellett, a turistaházban. Sirasser Péter Röviden... ► Fehér-kút A Fehér-kút valamikor kerekes, majd "nyomós" kút volt, az arra járó turista olthatta szomját vizével. Amikor a turistaház egyesületi tulajdonból állami tulajdonba került, a kút és a ház között csővezetéket építettek Azóta hidrofor szívja a vizet, és juttatja cl a íuristaházba (ma már kulcsosházba), és innen kapja vizét a Keresztkunyhó, a jelenlegi erdészház is Augusztus 9-10-én Nagy Balázs. Jónás Rudolf cs Ambrus Sándor kitisztította és ki-fenötlenitette a kutat, majd másnap a felújított szivattyút is a helyére raklak. Ismét iható víz engedhető a csapon, amit az arra járó turista is fogyaszthat, ha nyitva a kulcsosház. ► "Jancsi-lépcsŐ" F'■?. egy önkényes névadás. Azt a lépcsőt nevezem így, amelyet ez év augusztusában építettek Kovács Szabó János (vagy ahogy turista barátai nevezik: "Tubes" Jancsi) szervezőmunkájának eredményeként a sárga sáv és sárga háromszög jelzésű turistaúton, a Misina tető és a misinai alsó buszforduló között. Nehéz volt a járás itt a lépcsőt megelőzően. Betonból készült, 14 nagy lépcsőfok, talán örökösek. Méltán hirdetik János szervezőmunkáját, és szolgálják a turistákat. Lehel a lépcső méretét bírálni, de inkább jogos dicsérni az azt létrehozó munkát. János még korlátot is szeretne, ahogy ismerem, el is készül. Használjuk olyan szeretettel, mint amilyennel azt János a közösségnek készíttette. Köszönjük munkádat! Baronek Jenő "ŐSEINK NYOMÁN" túramozgalom a Millennium alkalmából A Természetjáró Fiatalok Szövetsége jelvényszerző túramozgalmat hirdet a Millennium megünneplésére. A teljesíthető fokozatok: bronz, ezüst és arany. Az egyes fokozatok eléréséhez megadott pontokat kell felkeresni, melyek között szerepelnek múzeumok, püspöki székhelyek, népi építészeti emlékek, arborétumok és egyéb érintopontok, valamim teljesíteni kell megadott számú, előirt útvonalú túrát. A túramozgalmat 2001. szeptember 31-ig kell teljesíteni Nevezés egyénileg vagy csoportosan is lehetséges. Nevezési díj egyéni résztvevőknek 500 Fi (TFSZ tagoknak 300 Ft), csoportoknak 2000 Ft + 100 Ft/fó (TFSZ csoportoknak 1000 Ft 1 100 Fi/fö). A túramozgalomról további információ, il! nevezési lap a Természetjáró Fiatalok Szövetsége központjában kérhető, tel : I/311-2467, fax : 1/353-1930. Leveleim: 1396 Budapest, Pf: 483. HÍREK ■ Erdőtüzek: a nyári szárazságban több erdőtűz pusztított az országban, így vidékünkön is. melyeknek védett területek is áldozatául estek. Így leégett a barcsi ösborókás egy jelentős része, valamint augusztus végén a zengóvárkonyi szclídgesztenycs. A károk jelentősek ■ Az Almás-forrás átépítése: a Déi-Zsclicbcn, Sasrét mellett az elmúlt évben felújított Almás-forrás vize elapadt. Sajgó Ferencnek, a Szigetvári Erdészet műszaki vezetőjének kezdeményezésén: cs segítségével Baumann József cs felesége átépítette a forrást. Az erről szóló Írást következő számunkban közöljük. ■ Dunántúli megyék természtebarát vezetőinek találkozója: az évenkénti találkozót ez évben a Baranya Megyei Természetbarát Szövetség rendezte meg augusztus 25-27-ikc közöztt Bicsérdcn (lásd az erről szóló Írást). NYÍL / TÚRÁK ‘ szeptember 9, szombat. Barnakfi-Jánosipu'-zía-Uget--Varga-~S»:.sd <22 km) l'r.!.i!ííozás a pccsi távolsági autóbusz pályaudvaron 8.15 órakor. Tú is vezető: G öböl ŐS f sivárt. • szeptember 16. szombm Olserkúti-c.sárdí:-.Jakab-hegy-Tubes---Mi$ina--Dömcirkapu (15 km) Találkozás az urán városi autóbusz végállomáson, a 26-os busznál 8.45 órakor Túra vezető Darkuti Károly. • öklébe* ! vasárnap Bicscrd-Kátvária-Zók (i 0 km). Találkozás a pécsi vasútállomás csarnokában 7.00 órakor Túravezetö: Bőrösök György. A Komlói Hétdomb Természetbarát Egyesület nyílt túrái, komlói kiindulással ■ szeptember 10, vasárnap “Forrás-túra". Útvonal: a) Zobákpuszta-Cigány-forrás-SzŐke-forrás-Cscngö-forrás-Pusztabánya-Bctyár-forrás-Fiusz-forrás-Lajos-fúrrás-Hidasi-forrás-Takanyó-forrás-Zobákpuszta (10 km), b) Zobákpuszta-Püspökszentlászló-l'.telka-fprrás-Somos-hcgy-Pu$ztabánya-Beiyár-fnrrás-Piusz-forrás-Lnjos-rorrá$-Ilidasi-foi rás-Takanyó-forrás-Zobákpuszta (IS km) Indulás 8 órakor a hosszúhctényi autóbuszjárattal Túravezetö: Őri Zsuzsanna. ■ szeptember 16, szómba! találkozás a régi túratársakkal a Vörösfenyö-kulcsosházban. Útvonal: Szászvár--Kantár-hcgy-Gyilkos-tó-Somlyó--Vörösfenyő-kh.-Máré-csárda (13 km) Indulás a 7 3!) órai mágocsi autóbuszjárattal. Túravezetö: Nagy Jánosáé. ■ szeptember 16-17, szombat-vasárnap: "Szarvasbőgés-túra". Útvonal: Máré-csárda-Babina-Vörösfenyö kli.-Máré-csárda (10 km) Indulás a 7.30 órai mágocsi autóbusz jánitt:*.! t úravezetö: Ráez János. Rendezvények ♦ szeptember 2: Kulcsosház kezelők találkozója (Vörosfenyó kulcsosház). R Baranya Megyei Természetbarát Szövetség, Komlói Hétdomb TE. ♦ szeptember 9: "Mecsek 100LI, IS00" teljesítménytúrák. R„ l;ekcte Bárány TE Rajt Zobákpuszia. Kárászt Erdészet táborozóhelye, 6.00-7.30. Nevezési díj' 300 Ft;fő Információ Maiccz Péter. tel. T0 914-8354 ♦ szeptember 16: '' Tolna 50, 25" teljesítménytúrák. R. Völgység Turista Egyesület Rajt Mecscknádasd. Bagoly csárda (:t 6. sz toú: mellett a 167-168 km szelvényben), 6 00-8.00 (gyalogosoknak); 8 30-9.00 (kerékpárosoknak) Cél: Mórágy (25 km); S/ekszárd (50 km) Nevezési dij. .300 Ft/fö (MTS2 tagsági igazolvánnyal 250 Ft). Információ: Chlcbovics Miklós, tel.: 74/455-187, este. ♦ szeptember 18-22: Suliba? Bringával! - kerékpáros akció Pécs város iskoláinak. R.: Pécsi Túrakerékpáros Klub. Információ: dr. Novotny Kán. tel.: 72/466-326. ♦ szeptember 23: "Papi pipa 30" teljesítménytúra. R.. Dél-Zsclic Természetbarát Klub. Rajt Bükkösei, vasútállomás. 7.30-8.30. Cél: Tereeseny. Nevezési díj: 200 Et'fö (VTTSZ igazolvánnyal 150 Ft) Információ Strasscr Péter, tel: 72/256-508. Mecsek Híradó. A Baranya Megyei Természetbarát Szövetség ér a Pécs Városi Terinászetbarát Szövetség információs kiadványa. Szerkeszti a Baranya Megyei Természetbarát Szövetség elnöksége A közlésre szám anyagokat nőiden hónap 20-tg kérjük a szövetséghez eljuttatni \762! Pécs. Apáca \t. 2/1. £" 72/310-226: fax: 72'312-019 (. 'gyeiéit idő kedd 16-19 óra).